英语词汇量有一个lemma词元的概念。
所谓的词元就是单词的本源,衍生词不算。
举个例子:
world大家都认识
worldwide
worldly
这两个单词大家也都认识。
但是它们在一起不算3个单词,只能算一个。
lemma就是world
美国人掌握的lemma,而不是单纯的词汇量,大概是2万个。
这2万个lemma,通过衍生扩展,可以变成3-4万个。
总的来说,如果算衍生词,母语人士差不多都有4万左右的词汇。
某个著名网站测试母语者中的高级知识分子平均认识3.5万个单词,其实不包含衍生词,基本都是纯lemma
如果包含了衍生词,就得5万以上了。
美国语料库里有一个6万排名,看上去很恐怖。
它里面有一部分词比较生僻,背了也没作用,比如排最后一位的:TONUS
(生理学)强直的肌肉或组织强硬或紧张
排倒数第二的CARCINOID 类癌
但是排倒数第四,也就是排60021的单词:
sideslip
side侧边你认识
slip滑你也认识
sideslip就是侧滑的意思
英语单词就包括这些难点,它的词汇等级可以分为4级:
1,日常通用词汇,大约5000左右,这5000词可以表达一切事物。
2,高级通用词汇,受过良好教育者的象征,大约1万词,有这1万词可以成为一个高级的知识分子。
3,通用学术词汇,生活常见的,从医学到物理到生物学。
4,专有学术词汇,日常不常见的。
对于领域3的单词,打个比方:
肺结核,肿瘤,糖尿病,肝炎,白血病,
这些都属于常见词汇。
他们的英文单词就还挺难的:
肿瘤是tumor,但是你去看病找医生,得找oncology的医生,找一位oncologist
白血病是leukemia,这个单词没有什么拼写规则,我到现在也只能读写不对,英国前首相布莱尔不会写tomorrow明天,要么多一个m,要么少一个r,也曾经被报纸嘲讽过,想到这个我也就释然了。
糖尿病是diabetes,还要分type I和type II
肝炎是hepatitis 中国用甲乙丙,老外则用ABC来指代,hepatitis A B C
肺结核是最难的,不论是拼写还是发音都最难tuberculosis
我一般懒得发音,直接说tb,一般形容生病时候,老外都听得懂tb是什么意思
这还只是病,还有一些单词:
herring cod bass
这些单词如果不认识,就没法吃鱼了。
再比如 brisket flank tendon loin fillet
这些单词如果不认识,去饭店也没法点牛肉了
这些都是通用的学术单词,而且深入渗透到了日常所有的一切,息息相关。
到了最后的4,专有学术词汇,比如tonus和carcinoid,反而不用记了,没必要,听不懂也没关系。
这么一分析,6万单词好像也没那么恐怖,里面至少三分之一是衍生词和无用的专有名词。
剩下的都是要掌握的[允悲]
没有评论:
发表评论